قالت دكتورة حامدة السيد، ابنة الشاعر حسين السيد، إن والدها الراحل انفرد بالجمع بين الفنانة وردة والفنان محمود ياسين في واحدة من أغنيتين دمج فيهما بين العامية، التي كتب بها معظم أغانيه، وبين الفصحى.
وخلال استضافتها في برنامج "صباح الورد" على قناة TeN TV، قالت ابنة حسين السيد إن والدها كتب بالعامية، ودمج بينها وبين الفصحى مرتين، في أغنية وطنية للأستاذ محمد عبد الوهاب هي "كل أخ عربي أخي"، وفي أغنية "مصر الحبيبة"، التي انفرد فيها بالجمع بين محمود ياسين ووردة، وفي هذه الأغنية يلقي محمود ياسين أبياتا معروفة من الشعر العربي لفطاحل الشعراء مثل أحمد شوقي وحافظ إبراهيم، وتغني وردة من كلماته، ويتكرر في الأغنية مقطع بالفصحى أيضا من كلماته.
وأشارت دكتورة حامدة السيد، التي صدر لها حديثا كتاب عن والدها بعنوان "عاشق الروح"، إلى أن حسين السيد لم يولد في إسطنبول كما تكتب بعض المواقع، فهو من مواليد طنطا، وهناك بدأت موهبته الشعرية في الصغر، وهناك عاش جدها مع والدة حسين السيد التركية لفترة من الزمن.
وأضافت ابنة حسين السيد أن الشاعر الراحل درس التجارة وزاولها خلفا لوالده، وكان كما أشار لذلك الكاتب أحمد رجب متأثرا بالأرقام، كما يلمس في بعض الأغاني "خمسة في ستة بتلاتين يوم" و"ثلاث شهور ويومين اتنين". وتأثر أيضا بحضوره حلقات الإنشاد الديني والذكر في تكية خالها، فأعطاه ذلك حسا موسيقيا دفع محمد عبد الوهاب لأن يقول حسين السيد لديه أذن تغني وهو يكتب.