كتب – محمد سليم
كشف برنامج "ET بالعربي" عن أن الفنان ظافر العابدين كانت لديه حرية اختيار لهجته في مسلسل "عروس بيروت"، الذي قدم فيه أول أدواره باللهجة اللبنانية، وكان من الممكن عن طريق التحكم في القصة أن تكون لهجته هي اللهجة المصرية التي أتقنها.
وفي مقابلة مع البرنامج، أكد ظافر العابدين أنه يحترم رأي من لم تعجبهم لهجته اللبنانية، ورأوا أنها لم تكن مضبوطة في بعض المواضع، لكن الدور شكل بالنسبة له تحديا كممثل يحاول الاقتراب من الشخصية، وتقريب واقعها للجمهور.
وقال ظافر العابدين إنه حاول قدر استطاعته أن يكون مخلصا للهجة والعمل، وأن يتجنب الخيار السهل حتى يحمي نفسه.