أعرب الفنان طارق لطفي عن سعادته بدبلجة فيلمه "122" إلى اللغة الهندية التي يتحدث بها أكثر من مليار شخص في دول مثل الهند، وباكستان، وبنغلاديش، والنيبال، وسيريلانكا، وكثير من دول شرق آسيا، حيث تمت دبلجته كخطوة أولى في تاريخ السينما العربية، وتم عرضه في سينمات باكستان أمس على أن يتم طرحه في الدول الأخرى خلال الأيام المقبلة.
ومن جانبه قال طارق لطفي لFilFan.com إن شخصية "الطبيب نبيل" التي جسدها خلال الفيلم تتطلبت منه تركيزا شديدا، فبالرغم من أنه طبيب إلا أن الظروف المحيطة به جعلت منه مريضا نفسيا، وهذا ظهر بوضوح خلال أحد مشاهد الفيلم الذي عرض الشخصية كاملة وهو يتعاطى المخدرات داخل سيارته ثم تحدث مع طليقته في الهاتف وقال لها "أنا عارف أنك مزنوقة في الفلوس" مما يدل على أنه يفكر بشكل مادي، ثم طلب منها رؤية ابنه المحروم منه وهو ما أثر عليه نفسيا، ومن الممكن أن يكون الطلاق في صالح ابنهما لأنه طبيب فاسد وأمواله حرام، بدليل أنها ردت عليه قائلة "شوفه في المحكمة" ليدفعه ذلك إلى سبّها ثم يعتذر لها وهنا يتضح أنه شخص عصبي أيضا.
وتابع قائلا: "إن هذا المشهد أظهر تاريخ شخصيته في مكالمة هاتفية، ليتضح لنا أنه طبيب فاسد ماديا وتسببت أفعاله في خسارة زوجته وابنه، وعنيف، ويتعاطى المخدرات وليس في كامل وعيه، مما يجعله يقوم بقتل من يعارض مصلحته، وبالتالي هو فعلا مريض نفسي".
فيلم "122" يشارك في بطولته بجانب طارق لطفي كل من أحمد الفيشاوي وأحمد داود، أمينة خليل، فضلا عن مشاركة محمد ممدوح ومحمد لطفي كضيفي شرف، الفيلم من تأليف صلاح الجهيني، تصوير أحمد كردوس، ديكور أحمد فايز، منتج منفذ محمد نصار ومخرج منفذ محمد الطحاوي، ومن إخراج ياسر الياسري.
اقرأ أيضا
خاص- هذا سبب إلغاء الموسيقى التصويرية في فيلم "الضيف"
جرس انذار قبل أوسكار 2019.. نرجع إلى الوراء 30 عامًا لنعرف تفاصيل آخر حفل كارثي دون مقدم